第3部分 (第3/5页)

走到一界;也就是追求这安宁啊。〃

有一个开始说:〃用不着你

发誓;

我们大家都相信你的一片好意;

只愿你不要心有余而力不足。

因此;不过是先

他人说话的我

恳求你;你回到人世后若再见到

在罗曼亚和查理王国之间的地方;

为垂

怜我起见;你务必祈求

法诺的人为我作神圣的祷告;

让我可以洗净我深重的罪恶。

在那里诞生;但是使我流尽了

我的生命之血的深深的创伤;

在安泰诺人的怀抱中加上我

身;

就在我认为最无危险的地方。

干了这件事的是伊斯特的国王;

他对我的愤怒远超

过正义范围。

但是;我在俄赖珂被袭击的时候;

我若是向拉密拉那个方向逃走;

我现

在还活在人们所在的人间。

我却奔到了泽地;芦苇和泥泞

死死缠住了我;我倒下

了;我看到

地上积了一滩我筋脉中流出的血。〃

⑥另一个接着说:〃求你用仁慈的怜悯

⑦帮助我达到我的欲望;愿那催促你

登上那座崇山的欲望得到实现。

我是蒙番尔脱洛

人;我是蓬孔脱;

佐凡娜或任何人都不关心我;�

⑧我才垂头丧气在这些人中间走。〃

我对他说:〃因什么暴力;什么机运;

你离开了康巴尔狄诺落荒而逃;

使你葬身的地方

从没有人知道?〃

〃哦;〃他答道;〃在卡森铁诺的山麓;

有一条名叫阿

基诺的江河流过;

发源于‘修道院;之上的亚平宁山。

我到达了人们不用这名称

来叫

这条江河的地方;喉咙带伤;

⑨双脚没命地飞奔;鲜血染红了地土。

我在那里失去了目

光;一边叫着

马利亚的名字一边断了气;

我在那里倒下;我的肉躯孤单留下。

我将说

出真情;你到人间去讲吧;

上帝的天使带走我;地狱来的叫道:

‘你这从天国来的;为

何夺我的东西?

你从这里带走他那不朽的部分;

只一小滴眼泪使他脱离了我;

我要另

样对待那另一部分。;

你知道潮气如何聚集在空中;

一待升到寒流使它凝结的地方;

这潮气又转变为水份而下降。

他把只想做恶事的罪恶意志

(10)同他的智力结合;用他本质

产生的力量搅起了浓雾与狂风。

等到白昼消尽;他用浓雾笼罩住

从普拉托玛诺到大山脉的山谷;

使那里的天空黑沉沉

地压下;

因此湿透了的空气变成了水:

雨就霈然下降了;凡是地土不能

吸收的雨水全

部向小川流去;

所有小川汇成了巨大的洪流;

就势不可挡地只往那大江奔去;

什么土

堰和堤防都不能阻拦。

狂暴的阿基诺河在河口旁边;

发现了我的冻得发硬的尸体;

把它抛入阿诺河;我在不胜痛苦时

在胸前形成的十字架也就松开:��

(11)河水卷着我沿着岸;

在河床上冲去;

泥泞和沙石把我掩埋和裹住。〃

〃唉;等到你将来回到了人间;

(12)在

漫长的行程后休息够了;〃

第三个精灵紧接第二个精灵说;

〃你务必要记起我;我就是

拉比亚:

我在西挨那出生;我在马累玛身亡;

本章未完,点击下一页继续阅读。