第291部分 (第2/4页)

术遣使者韩胤以称帝事告吕布,因求迎妇,布遣女随之。陈恐徐、扬合从,为难未巳,往说布曰:曹公奉迎公子,辅赞国政,将军宜与协同策谋,共存大计。今与袁术结昏,必受不义之名,将有累卵之危矣!“布亦怨术初不已受也,女已在途,乃追还绝昏,械送韩胤,枭首许市。

'6'袁术派遣使者韩胤把自己称帝的事告诉吕布,并乘此机会要求为袁术的儿子迎娶吕布的女儿,吕布让女儿随韩胤回寿春。陈担心徐州与扬州联合在一起,祸难更难平定,就去劝说吕布:“曹操奉迎天子,辅佐朝政,将军应该与他同心协力,共商大计。如今要是与袁术缔结婚姻,必然招来不义的名声,将会有危如累卵的处境。”吕布也怨恨袁术当初不肯接纳自己。吕布的女儿已随韩胤上路,吕布便将她追回来,拒绝了婚事,并给韩胤戴上型具送走。韩胤在许都街市上处斩,他的人头被挂起来示众。

陈欲使子登诣曹操,布固不具。会诏以布为左将军,操复遗布手书,深加尉纳。布大喜,即遣登奉章谢恩,并答操书。登见操,因陈布勇而无谋,轻地去就,宜早图之。操曰:“布狼子野心,诚难久养,非卿莫究其情伪。”即增秩中二千石,拜登广陵太守。临别,操执登手曰:“东方之事,便以相付。”令阴合部众内应。

陈想让儿子陈登去晋见曹操,吕布坚决不同意。正在这时,献帝下诏任命吕布为左将军,曹操又亲自写信给吕布,对他大加慰勉和拉拢。吕布大喜,立即派陈登带上谢恩的奏章和答复曹操的信,前往京师。陈登见到曹操,指出吕布有勇无谋,反复无常,应该尽早对他下手。曹操说:“吕布狼子野心,确实难以长期蓄养,除了你,没有人能够洞察他的虚伪。”随即将陈的官秩升至中二千石,并任命陈登为广陵太守。临别之时,曹操握着陈登的手说:“东方的事情,就委托给你了。”命令他暗中联络部众,作为内应。

始,布因登求徐州牧不得,登还,布怒,拔戟斫几曰:“卿父劝吾协同曹操,绝婚公路;今吾所求无获,而卿父子并显重,但为卿所卖耳!”登不为动容,徐对之曰:“登见曹公言:‘养将军譬如养虎,当饱其肉,不饱则将噬人。’公曰:‘不如卿言。譬如养鹰,饥即为用,饱则扬去。’其言如此。”布意乃解。

当初,吕布曾要陈登请求朝廷任命自己为徐州牧,这一请求遭到拒绝。陈登返回后,吕布大怒,拔出戟来,猛击桌案,喊道:“你父亲劝我与曹操联合,拒绝袁术家的婚事,如今,我的要求被拒绝,而你们父子却加官晋爵,只是我被你出卖罢了!”陈登不动声色,慢慢地回答:“我见到曹操,对他说:‘养将军就好像是养虎,必须让他吃饱,否则就会吃人。’曹操却说:‘你说得不对,实际是与养鹰一样,只有让他饿着,才服从命令,如果让他吃饱,就会展翅高飞,无处寻觅。’曹操就是这样讲的。”吕布的怒气才平息下来。

袁术遣其大将张勋、桥蕤等与韩暹、杨奉连势,步骑数万下邳,七道攻布。布时有兵三千,马四百匹,惧其不故,谓陈曰:“今致术军,卿之由也,为之奈何?”曰:“暹、奉与术,卒合之师耳,谋无素定,不能相维,子登策之,比于连鸡,势不俱栖,立可离也。”布用策,与暹、奉书曰:“二将军亲拔大驾,而布手杀董卓,俱立功名,今奈何与袁术同为贼乎!不如相与并力破术,为国除害。”且许悉以术军资与之。暹、奉大喜,即回计从布。布进军,去勋营百步,暹、奉兵同时叫呼,并到勋营,勋等散步,布兵追击,斩其将十人首,所杀伤堕水死者殆尽。布因与暹、奉合军向寿春,水陆并进,到钟离,所过虏掠,还渡淮北,留书辱术。术自将步骑五千扬兵淮上,布骑皆于水北大笑之而还。

袁术派遣大将线勋、桥蕤等与韩暹、杨奉联合,共有步、骑兵数万人,直逼下邳,分七路进攻吕布。吕布当时有步兵三千,战马四百匹,恐怕抵挡不住,就对陈说:“今天把袁术的大军给招惹来,是由于你的缘故,现在应该怎么办?”陈说:“韩暹、杨奉与袁术只是暂时结合,没有永久的利害,也不能维持长期的团结。我儿子陈登预料,他们就好像几只公鸡,决不能同时住在一个鸡窝里,很快就会离散。”吕布采用陈的计策,写信给韩暹、杨奉说:“二位将军亲自护送天子从关中出来,而我亲自杀死董卓,都为国家立下大功。如今你们怎么能和袁术一起做贼!不如大家合力击破袁术,为国除害。”并且答应将袁术的军用物资以及粮草全部给他们两个。韩暹、杨奉收信后大喜,就改变主意,与吕布联合。吕布大军逼到距张勋营寨百步时,韩暹、杨奉部下同时倒戈,呼喊着一同冲向张

本章未完,点击下一页继续阅读。