第16部分 (第1/4页)

txt小说上传分享

二、“正义”(2)

我们所有被指控的人都由同一名由法庭指派的社会工作者劝教,一个名叫西斯金的妇女。她说服长腿将她的头发梳得整洁,编好,再用发卡把它卡住;可是,只要长腿一摇头,她那些卷曲的头发又松松的掉了下来,披散开来,还是卷卷的,怪怪的。她的左脸伤得最厉害,已经瘀青了、红肿了,所以她的脸看起来不平衡,显得具有挑衅性,铤而走险。她说,声音突然变得很细,带着怀疑的口气,“——这个法庭对我没有任何审判权”。

奥尔达克不怀好意地笑了笑,从他那宽大的加高的桌子光洁的桌面上,凝视着这个一头乱发的少女帮女孩,萨多夫斯基。

“哦,是吗?没有吗?”

在马迪的笔记本里有一张发黄了的折叠起来的小纸片,当时她很仓促、很担心、很恐惧地涂写了这张纸片。我打开它,将它展平,发现这是一张正式指控书,在1954年4月8日这天,纽约州哈蒙德县未成年法庭指控玛格丽特·安·萨多夫斯基。

我记不清曾写下这张纸条,但是我一定写过。为了这个“历史档案”。

天哪,他们指控长腿犯有重大的盗窃罪、无照驾驶罪、危险驾驶罪、超速罪、危害他人生命罪、拒绝服从警官罪、蓄意破坏他人财产罪、行为混乱罪、拥有暗藏武器罪、拥有非法武器罪、使用致命武器行凶袭击他人罪、习惯性逃学罪,学校的一名“问题学生”,一个“不可救药的未成年犯罪者”,一个“淫乱的未成年犯罪者”——!

正是长腿自己的父亲来到了未成年法庭,并背叛了她。他的证词比莫顿·沃尔(莫顿提供假证以反对我们所有的人)更糟糕,充满谎言和夸大之辞。你会相信这一切吗?

阿布·萨多夫斯基!——在下街区任何地方,人人都知道他的名声:脾气暴躁、性情多变、好打架、酗酒,与女人的问题,与雇主的矛盾。看一看这个男人,他的一只腿比另一只短一截,因此,他走路倒向一边,构成一个危险的角度。他满面怒容,——但还是一个长得好看的男人,或许曾经还是一个粗壮的男人,没有一点地方长得像长腿。——虽然他与长腿一起出现在未成年人法庭,但是他几乎不瞅她一眼,仿佛他因羞耻而受到了伤害,他一脸冰冷镇定,胡子刮得干干净净,甚至穿了一套西装,打着领带。长腿说,自从他的一个酒友死去五年来,她还从没有看见她父亲穿这样一身。他曾经穿着那套西装去参加他朋友的葬礼,然后失踪了三天,最终,因醉酒被拘。长腿不得不将他保释出来。他正对奥尔达克说,很平静的样子,“承认”他再也不能管好他的女儿了,她就像今天的许多孩子一样已经不服管教。也许,要是他在她的母亲死后再婚,也许情况就不是现在这个样子了……长腿说,她怎么也不相信她所听到的,不相信他会这样说,于是他们打了起来。她万万没有想到她的父亲竟然会在陌生人面前以这样的方式背叛她,——“哦,马迪,我的心都碎了,我决不会原谅他。”

他们问阿布·萨多夫斯基,他的女儿是不是卷入了毒品交易?——她是不是一个帮的成员?——她“淫乱”吗?——那个叛徒站着沉默不语,皱起的下巴抵着他的脖子,好像在盯着自己的鞋子看,他没法回答出这个问题。

长腿—萨多夫斯基——“淫乱”!——哪怕有任何家伙胆敢向她伸手,长腿一定会杀了他。

这样,奥尔达克可能花了十分钟与检察官和西斯金夫人商讨,然后宣判长腿去一个我们都怕得要死的地方——红岸州少女管教所(还有一个单独的少年管教所,是少女管教所的两倍大,紧挨着红岸镇)。在下街区,大多数人都认识红岸管教所的孩子或与红岸管教所的孩子有关联,就正如大多数人都熟悉梅伍德(州男性监狱)和米勒娜(州精神病医院)一样。因此就有一些关于这些地方的笑话,你一生都会听到的笑话,不是由于这些笑话多么滑稽好笑,而是因为它们一点也不好笑,就像讲有关死亡的笑话那样。听见像那些在法庭上被念到的真名实姓,由某个婊子养的王八蛋念出来,他什么也不知道,他们就记录在案,使之成为真实,这大约是你能够想象得到的最可怕的事情。

二、“正义”(3)

长腿立即说,“‘最少五个月’——那最多是什么意思?”奥尔达克回答说,“这就取决于你啦,年轻女士。”

当女监警觉地观望我们,以免我们悄悄地给我们的“狐火”姐妹送点违禁品的时候,长腿与我们一一拥抱:戈尔迪、兰娜、丽塔、瓦奥莱特、托尼、玛

本章未完,点击下一页继续阅读。