第22部分 (第1/2页)

“那我在第一鸟居等你们。”楠木文很干脆地拒绝后,高村好笑着看着我和楠木文说,“也难怪啦!”接着便发动引擎,英姿焕发的骑走了。

葵祭的“路头之仪”行列已经通过了下鸭神社附近,工作人员开始整理善后。

我从出町桥桥头骑下河岸道路,在柔和的流水声中,沿着贺茂川骑往上贺茂神社。回头一看,那些家伙都紧紧跟在楠木文的自行车后面。

“啊!我应该啦那些天真无邪的年轻人入社吗?有种罪恶感。”

我对楠木文说。印在淡蓝色纸上的五十张传单收在我的肩背包里,感觉分外沉重。

“放心吧!虽然会遇到很多怪事,但是,快乐的事应该也不少。”

“是吗?”

“我是这么觉得。”

楠木文点了点头,将视线转向了河面,烫了微微波浪的卷发迎风飘扬。不可思议的是,我竟然有点怀念她过去的阿凡头,如同怀念高村的发髻头一样。不过话说回来,是我强烈要求她告别那个阿凡头的,所以现在绝不能告诉她,其实那个头也别有风味。

过了北大路桥,我看到“路头之仪”的最后游行行列正走在河川西岸的加茂街道上,要走到上贺茂神社还有一段时间,所以我停下自行车,先练习如何与新生沟通。我思考着说明的顺序,猛然抬起头来时,看到楠木文正目不转睛地盯着河面,周遭不见小鬼们的影子。我问她怎么了,她默默指着河。

我惊讶地从长椅跳起来,站在楠木文旁边慌张地望向河水,水面波光粼粼,飞溅着银色水花,到处不见小鬼们的踪影。

“那些家伙呢?”

“学会游泳了。”

“咦?”

“可能也学会怎么跳出来了。”

“你在说什么?那些家伙在哪?”

楠木文没有直接回答我的问题,静静地发出我从未听过的鬼语。

突然,鱼跳出了水面。不只一只,是几十条鱼溅起水花,一起跳了上来。

但是,我很快便发现了令人难以置信的事。没有一种鱼可以如此轻易跃出水面十多米,没错——那正是小鬼们。

楠木文上下挥着手,从嘴里发出鬼语。渐渐地,她掌握到与小鬼之间的时间差,不一会儿,几百只小鬼便随着楠木文的手势一起跳出水面,腾空而起,看得我目瞪口呆。

“怎么会这样?”

“我说了‘跳’的鬼语。”

“可是这么一来它们就会掉进水里了啊!”

“放心,我命令过它们游泳。”

你怎么会游泳的鬼语?更何况,它们会游泳吗?对于我这些疑问,楠木文淡淡地回答我说:“我觉得它们应该会,试了一下,结果它们果然会。”难道你能跟小鬼说话?我又战战兢兢地问她,她歪着脖子说:“我不知道。”

此时我突然觉得绞尽脑汁思考如何说明传单的自己很可笑,便把传单塞进了包里。

小鬼们高高跃过我仰望的蓝天。

破衣飒飒飘曳,扭绞处扑簌扑簌晃动,小鬼们悠闲自在地画出抛物线,消失在河面上。

配合楠木文的手势,小鬼们又整齐地跳出了水面。往上贺茂神社前进的游行队伍正好走在前面的御园桥上。尚未谋面的“第五百零一代”的学弟学妹们,应该正庄严肃穆地走在那个队伍里。

而且,一举一动都散发出令人惊艳的“味道”。

后记

前几天,我在京都市左京区的吉田神社境内,见到了鬼。

因节分祭而人满为患的神社里,穿着袴装'1'的“鬼”带领着“稚儿”游行'2'。一堆人挤在鬼的前面,等着鬼把写着“笑鬼来福”的笏板'3'插在他们头上。我也排在行列中等待,突然想起一年前在这里见过一对小兄弟的往事。

事情发生在我写这本书的不久前。因为把这里当成故事的舞台,所以前来这里勘察环境。那天,刚过新年,寒风刺骨,太阳已经西斜,苍茫的暮色就快包围了吉田神社。

'1'袴装是日本传统和服的一种,由裤子变形而来。曾被视为女学生服的代表,和现在的水手服不相上下。

'2'这里的“鬼”是指在驱鬼仪式中扮演鬼的人,“稚儿”则是在祭典或寺庙的诵经、歌舞行列中装扮华丽的儿童。

'3'笏板是古代臣子觐见天子时手中所持的板子,也用做记事用。

我抬头望向通往正殿的长长石阶,看到年幼的兄弟站在石阶中间。

本章未完,点击下一页继续阅读。