第4部分 (第2/4页)

基早已告诉了她自己的计划,所以,尽管如坐针毡,她还是没有站起来离开。

卡耐基听到同学的笑,知道自己的表演还不够逼真,没有令他们进入那种理想的氛围之中。

于是,他站起来回到原地,再快步跑到黛丝跟前,猛然一声跪下:

“黛丝,噢,黛丝,我就是……爱你。黛丝,我可以紧紧……紧紧地抱着你……直到我死去〃。

忧郁小室顿时鸦雀无声。

卡耐基还在认真地表演着。他双手紧握着高举着,头埋得很低,而黛丝的头则缓缓地低下来,把一对深情的目光投在卡耐基身上……

卡耐基凭直觉知道自己的表演实验成功了。当他起身后,忧郁小室里立即爆发出热烈的掌声。

然而卡耐基的成功实验却给他带来了一次小小的麻烦。

或许是表演得太投入,也许是由于同学们的过度渲染,卡耐基与他的搭档黛丝之间发生了一场不应该有的误会。

一个星期日的下午,戴尔·卡耐基一踏进忧郁小室,就觉得气氛有异,室友们显然以极不友好的目光对着他,同时,还有几个陌生的年轻男子气势汹汹地坐在他的床位上。

在辨明卡耐基的身份后,那几个年轻男子便开始漫骂起来,并扬言要揍他。

戴尔·卡耐基虽然尽量克制,但还是被这些粗鲁的谩骂激怒了。他摊开双手,然后用右手在胸上划了一个十字:“上帝,我没有错,原谅我!〃话刚说完,他就使劲一拳重重地击在了一位穿皮夹克名叫比尔的脸上,然后伸手卡住他的脖子,愤怒地吼道:“你找错地方了,混蛋!”

其他人都被卡耐基拼命的架式吓懵了,动了动身子,却没有一个人敢凑上前来。

卡耐基用力一推,那个高大的比尔便一个踉跄跌出门外,然后回来身来,指着刚才起哄的一个男子的鼻子,盛气凌人地吼道:“滚!全滚出去!〃没想到瘦骨嶙峋的卡耐基怒不可遏时简直就是一头雄狮,八面威风。那几个人原来的嚣张气焰被彻底压下去了,匆匆忙忙地逃走了。

事后卡耐基才弄清了原委。由于他与黛丝逼真的表演,使得黛丝的男友比尔误以为他们之间有什么不轨,而采取了这次行动,不明真相的戴尔·卡耐基却把他们当成了校园黑社会组织。

第二日黄昏,黛丝满脸不快地走进忧郁小室。

“戴尔,我们去谈谈好吗?”

“好极了,黛丝,我非常抱歉,我也正想找你,〃卡耐基满面愧色地对黛丝说道,〃这完全是一场误会〃。

在忧郁小室通往学校教学楼的林荫道上,卡耐基与黛丝并肩长谈。

“黛丝,我真的误会比尔了,我把他当作了黑社会成员。”

“真的,戴尔,我没想到你们会这样,我当你是朋友,明白吗?”

“我真的惭愧,黛丝,我想,我想当面给比尔道歉〃。

“这不行。比尔对你误会很深,他昨晚对我说过分手了〃。戴丝看着卡耐基,郁郁不快地说,〃真没想到会这样〃。

卡耐基停住脚步,以一种坚毅神情说道:“相信我,黛丝,我会和比尔解释清楚,我们还是朋友,我的戏剧还在等着你的角色呢?”

当天晚上,戴尔·卡耐基和比尔手挽着手走进了校内的奥图斯酒吧。一场误会引起的冲突使他们两人坐在了一起,喜剧性地成为一对莫逆之交。

戴尔·卡耐基戏剧性地化解了由于误会和比尔产生的冲突后,又顺理成章地把比尔和黛丝都拉进了他的实验戏剧。

这个短剧中,戴尔·卡耐基几乎放弃了语言的表达方式,采用纯粹的动作进入角色。

我们来看看这一段表演,由此我们可以感觉到卡耐基的才华。

黛丝显得面色苍白。

她耸着肩,比着手指,做出一种迅速滑动而过的动作。

“嘘!〃她沉默不语,眼睛转下看。

“就是这样!〃卡耐基低声指导着。

黛丝蹲了下来,身子更往前倾了,做出了另一种手势。

她站直身子,嗅来嗅去。

“我闻到……血……”

她又嗅了嗅,晃动着手指,声音陡然增大,继续说:

“英国人的……”

接下来的表演中,黛丝不再需要卡耐基的提示,她的表演已比较自如。

黛丝扮演着巨人,在忧郁小室内四处搜索着,找寻她从空气中嗅到的骨瘦如柴的英国男子。

这时,比尔

本章未完,点击下一页继续阅读。