第29部分 (第2/5页)
内河边)的主教;到次年就死了。
10�这是在四旬斋(复活节前四十天间)第一个星期日举行的一种赛跑;优胜者奖绿布一块。
第十六歌
更新时间2010…8…15 14:54:12 字数:3222
第七圈:第三环。佛罗棱萨的三个伟大的市民
我已到了一个地方;在那里听到
流入另一圈去的河水
发出象蜂房里蜜蜂的嗡嗡声;
那时候只见三个阴魂离开了
在灼人的火雨之下行走的队伍;
一块儿飞快地跑了出来。
他们三个向我们走来;每人都叫道:
〃请你停下来;依你的服装来看;
你象是从我们那邪恶的国家来的人。〃
唉唉!我在他们的肢体上看到了
多么可怕的被火烧的新创旧痕啊!
至今我一想起来还感到难受。
我的导师倾听他们的叫喊;
把他的脸孔转向我;说道:
〃且慢!对他们应该表示敬意;
假使不是为了由于这地方的本质
而射发出来的火焰;我要说
应该赶紧的是你;不是他们。〃�①
我们站着不动时;他们重又开始
他们的湮古的哀哭;他们三个
来到我们面前时就围成一个圆圈。
正象赤身涂膏的斗士们的老套;
在没有互相搏斗之前;
窥探着适当的抓处和有利的位置:
他们就这样地团团转着;
每人把脸孔朝我望着;因此他们的头颈
总是同他们的脚相反地转着。
他们中的一个开始说:〃假使这
流沙漫漫的地方的惨状;和我们
血迹模糊的面貌叫人瞧不起我们
和我们的恳求;那末希望我们的声名
足以使你愿意告诉我们你是谁;
你这样安稳地用活人的脚走过地狱。
你看到的我踏着他的脚印的那个人;
虽然赤裸着而且被剥了皮;
却是比你所相信的更为显贵。
良善的瓜尔特来达的孙子;
他的名字是归多。该拉;�②在生前
他以谏议和宝剑做了好多事情。
那在我后面践踏砂地的另一个
是提琪亥俄。阿尔杜勃朗第;�③
他的声名在人间应令人感谢的。
而我;放在他一起受到苦刑的;
是若珂玻。卢斯提克琪;�④当然;
我的凶横的老婆比什么都伤害我。〃
倘若火烧不到我身上;
我早已跳到下面的他们中间;
我相信我的导师会准许我这样。
但是因为那么一来我会被烧被烤;
恐惧克服了那使我渴望
去拥抱他们的善良的意愿。
于是我开始说:〃你们的境遇
在我心中引起的不是轻蔑;而是悲哀;
这种情感深植于心不会很快消逝;
当我这位主人说话;我因而觉得
象你们这样的人可能快要来到的时候;
我已经有了这种情感。
我是你们城里的人;而且一向
怀着热爱叙述和倾听
你们的事迹和可尊敬的名字。
我离开苦胆去找寻我的
真实的导师应允我的甜蜜的果子;
但是我应该先向下走到地球的中心。〃
他于是回答道:〃但愿你的灵魂
长久地使你的肢体活动;
也但愿你的声誉在你身后辉煌;
请问;礼仪和英勇是否
象先前那样地在我们的城里见到;
还是简直在那里绝迹了呢?
因为最近与我们在一起受苦;
现在与我们的同伴在那边同行的菩西尔�⑤
用他的言语使我们受到极大的苦痛。〃
〃暴发户和突来的财富;
佛罗棱萨哟;在你里面产生了
你已经为之流泪的骄傲和奢侈。〃
我昂起了头这样地叫喊;
那三个阴
本章未完,点击下一页继续阅读。