第29部分 (第2/5页)

内河边)的主教;到次年就死了。

10�这是在四旬斋(复活节前四十天间)第一个星期日举行的一种赛跑;优胜者奖绿布一块。

第十六歌

更新时间2010…8…15 14:54:12 字数:3222

第七圈:第三环。佛罗棱萨的三个伟大的市民

我已到了一个地方;在那里听到

流入另一圈去的河水

发出象蜂房里蜜蜂的嗡嗡声;

那时候只见三个阴魂离开了

在灼人的火雨之下行走的队伍;

一块儿飞快地跑了出来。

他们三个向我们走来;每人都叫道:

〃请你停下来;依你的服装来看;

你象是从我们那邪恶的国家来的人。〃

唉唉!我在他们的肢体上看到了

多么可怕的被火烧的新创旧痕啊!

至今我一想起来还感到难受。

我的导师倾听他们的叫喊;

把他的脸孔转向我;说道:

〃且慢!对他们应该表示敬意;

假使不是为了由于这地方的本质

而射发出来的火焰;我要说

应该赶紧的是你;不是他们。〃�①

我们站着不动时;他们重又开始

他们的湮古的哀哭;他们三个

来到我们面前时就围成一个圆圈。

正象赤身涂膏的斗士们的老套;

在没有互相搏斗之前;

窥探着适当的抓处和有利的位置:

他们就这样地团团转着;

每人把脸孔朝我望着;因此他们的头颈

总是同他们的脚相反地转着。

他们中的一个开始说:〃假使这

流沙漫漫的地方的惨状;和我们

血迹模糊的面貌叫人瞧不起我们

和我们的恳求;那末希望我们的声名

足以使你愿意告诉我们你是谁;

你这样安稳地用活人的脚走过地狱。

你看到的我踏着他的脚印的那个人;

虽然赤裸着而且被剥了皮;

却是比你所相信的更为显贵。

良善的瓜尔特来达的孙子;

他的名字是归多。该拉;�②在生前

他以谏议和宝剑做了好多事情。

那在我后面践踏砂地的另一个

是提琪亥俄。阿尔杜勃朗第;�③

他的声名在人间应令人感谢的。

而我;放在他一起受到苦刑的;

是若珂玻。卢斯提克琪;�④当然;

我的凶横的老婆比什么都伤害我。〃

倘若火烧不到我身上;

我早已跳到下面的他们中间;

我相信我的导师会准许我这样。

但是因为那么一来我会被烧被烤;

恐惧克服了那使我渴望

去拥抱他们的善良的意愿。

于是我开始说:〃你们的境遇

在我心中引起的不是轻蔑;而是悲哀;

这种情感深植于心不会很快消逝;

当我这位主人说话;我因而觉得

象你们这样的人可能快要来到的时候;

我已经有了这种情感。

我是你们城里的人;而且一向

怀着热爱叙述和倾听

你们的事迹和可尊敬的名字。

我离开苦胆去找寻我的

真实的导师应允我的甜蜜的果子;

但是我应该先向下走到地球的中心。〃

他于是回答道:〃但愿你的灵魂

长久地使你的肢体活动;

也但愿你的声誉在你身后辉煌;

请问;礼仪和英勇是否

象先前那样地在我们的城里见到;

还是简直在那里绝迹了呢?

因为最近与我们在一起受苦;

现在与我们的同伴在那边同行的菩西尔�⑤

用他的言语使我们受到极大的苦痛。〃

〃暴发户和突来的财富;

佛罗棱萨哟;在你里面产生了

你已经为之流泪的骄傲和奢侈。〃

我昂起了头这样地叫喊;

那三个阴

本章未完,点击下一页继续阅读。