第3部分 (第3/4页)

“谢谢,”她向我轻轻颔首:“您的家非常漂亮,我相信我会过得很愉快。”

看着满脸稚气的她一板一眼地说着客套话,我有些忍俊不禁:“那你希望我怎样称呼你?Gisèle,云深,还是公主殿下?”

“你可以叫我Gisèle。” 她回答

“那你喜欢你的中国名字吗?”我问。

她似乎一愣,抬头看看成碧,垂下眼帘说:“只有妈妈叫我云深。”我看到了成碧眼中闪过的忧虑和无奈。

我对她微微笑道:“我倒是觉得云深这个名字更好听。它是从中国古代的诗句里化来的,意味着藏在云雾深处的美丽景致,因为它寻来不易,所以让人格外珍惜。一千五百年前,中国的隋炀帝有个女儿叫出云,是位非常美丽的公主。你的名字和她的其实是同样的意思。妈妈给你取这个名字,是很花了一番工夫,可见她对你的爱和珍惜。”我知道云深的中文水平并不高,说话时就尽量挑些简单的词汇让她能听明白。

她果然是领悟了,抬头眸光闪闪地看着她母亲,半天才小声说:“谢谢妈妈。”

成碧俯身在她额上一吻,眼里已有泪光浮动。

“云深你饿了吗?我们去吃饭吧。玮奶奶今天特意为你亲自下了厨,她做的菜可是非常好吃的。”我微笑着转开了话题,然后引着她们朝瑁园走。

我听见云深在我身后一面走,一面用法文和成碧交谈:“妈妈,他比Fèlix叔叔年轻多啦。”

“他只比你大十三岁呀。而且他经常运动,也没有不好的习惯,所以一点也不显老。”成碧回答。

“他是我见过的最高的中国人。”

“靖平舅舅有一百八十七公分,当然高啦。”

“他也是我见过的长得最好看的人。”那小小人儿继续说道。

我回头用法文问她:“云深你见过多少中国人?如果你见过足够多,你就会知道,我不是最高,也不是最好看。”

她惊讶地睁大了眼睛:“您会讲法语?我昨天在从机场到这里的路上看见好多中国人,他们都没有您高。我以前也见过好多不是中国人的人,他们也没有您好看。请问我以后可以跟您说法语吗?”

我停住脚步,微笑着俯身看她,用法文说:“当然可以。但是我更喜欢你和我说中文,因为云深是半个中国人,不是吗?而且我们现在又是在中国。”

她红了脸,垂了眼睛看地面,声音小小地,依旧用法文说:“但是我的中文不好。”

我笑着说:“不要紧,多说说就好。我们也还可以教你。”

她抬头,一双翦水双瞳,漫着熠熠光华,看着我,然后用中文小声说:“好的。”

成碧站在一旁,爱怜地抚着云深的头,感激地望着我。

我回她一笑:“那我们赶紧回去吧。玮奶奶的眼睛快要望穿了。”

叙旧 (靖平)

午餐丰盛而精致,全是菊婶和玮姨做的我和成碧最爱的菜品。我们围桌而坐,把酒言欢。讲过往的快乐,谈现下的趣事。Fran?ois则穿着整洁的制服和白手套站在一旁,细心地为我们盛饭添汤。

我克制着自己不要过多地把目光停留在云深身上,但这很难。她太像幼时的疏影。

她的皮肤像雪花石膏一般细腻,又有着亚洲人所少见的透着隐隐粉色的莹白,像明媚春光下半透明的桃花瓣。她的线条优美到不可思议的瓜子脸上,一双褐色的大眼睛如精灵一般清澈灵动,微微凹陷在两排欧罗巴人特有的卷翘浓密的长睫里,眼尾却像工笔画下的中国仕女般略略翘起。她挺秀精致的鼻梁下,小巧的粉色嘴唇发着珠润的光泽。她有一分像成碧,却有五分像疏影。尤其是她看人的眼神,灵透澈明,与疏影一般无二。

我不想错过她每一次回眸,每一个转头,每一下颔首。但是我不能。我不能让玮姨担心,也不能让成碧起疑。

我回头看玮姨。她正注视着我,目光中有隐隐的不安和焦虑。我明白她的心忧,是怕云深的出现,又引得我对疏影思怀万千。我回她一个泰然的微笑,让她安心。

云深不会用筷子,便换了刀叉用餐。她切割食物的动作优雅轻盈,刀叉碰击在瓷盘上却能不发出一点声音。她每次只送极少量的食物入口,因此嘴唇只用张到恰到好处的幅度,而又不会将食物蹭在唇部的皮肤上。当她咀嚼时,紧闭的小巧双唇连同精致的下颌只是轻轻地蠕动,配上翕动的长睫,倒像是在娇嗲地嘟嘴。

我吃惊于一个孩

本章未完,点击下一页继续阅读。