第243章 老豪帅慷慨陈辞 (第2/2页)

跟羌族有些相似。

后来汉人又来了,我们相处得也很融洽,在文化习俗上也受到了他们的很大影响。

从那以后,我们有了姓,姜姓、杨姓等等。其中杨姓是最大的一支。”

“后来我们有了部落,又有了国家,虽然与汉人的不能相比,但那毕竟是我们的国家,我们的家园。

在我们的国家里,最高统治者不称皇上,而称氐王。

由于与汉人接壤,加以对汉人文化的景仰,也是为了生存,我们的氐王多次受汉人的册封,希望能通过这种方式,使我们的国家能够长久保有延续下去。”

“我们氐人是一个热爱和平的民族,从我们能与羌人、汉人和平共处这一点上级就可以看得出来。

然而,我们的命运似乎从我们祖先那里就已经确定了。

灵恝在中原不得志,受人排挤而远走他方,他的后人也延续了这个宿命。

我们本来与汉人相安无事,但大汉朝的皇上还是派兵攻打我们,灭了我们的王,灭了我们的国家,也让我们失去了赖以生存的土地。

据说在汉武帝的时候,他派遣中郎将郭昌等攻灭氐王,置武都郡。

创郡立县后,汉人以为非其族类,其心必异,于是我们受到了汉人的排挤,不得不向境外的山谷间移动。

就是这样,汉人仍不放过我们,于是乎我们不得不揭竿而起,奋勇反抗。

但在强大的汉兵面前,我们哪有取胜的希望?

这一次失败后,汉人的朝庭把我们再次分散,迁徙到各地。

我们在氐池县的这一支,就是那次迁徙时留下的,还有一部分被迁到了酒泉的禄福。

从此以后,氐人七零八落,再也组织不起强大的力量。”

有诗云:

云起云落看大风,惊鸿万里自有明。

莫怪哀鸿于遍野,天道肃杀总关情。

(本章完)