第34部分 (第1/4页)
达多诺大笑起来。他自信满满地重复说:“那是疾病,不可能有别的。”
维克多下定决心亲自去一探究竟;他的心脏因为兴奋和喜悦而狂跳不已。他心想,他一定很快就能找到吸血鬼!“我已经迫不及待向你们宣布报告的结果了。”
卡贝拉把手放在他的前臂上,警告他说:“别被侯爵的怀疑感染,史瓦兹哈根大人,到了梅特菲吉亚请小心,为安全起见,带着十字架去,或者最好立刻在脖子上戴一串十字架念珠。吸血鬼怕看到十字架,十字架可以击退他们。”
“或者将帽子反戴,将大衣外套的口袋翻露出来,然后单脚跳,这也有用。吸血鬼会因此笑到死,死得彻彻底底。”达多诺嘲笑说。伯爵这次只以会意的笑回敬挑战。
维克多非常钦佩卡贝拉说话时的严肃,尽管达多诺脸上始终挂着嘲弄。“不吝指教。”他不由得轻声地回答,眼光一直停留在信封的污渍上。
达多诺打趣地说:“那是血迹,史瓦兹哈根大人,上面角落的棕色是我打翻的咖啡,至于其他看起来像铁锈的是血迹,第一个倒霉信差留下的。”
“他遭遇什么事了?”维克多想知道。
“据推测,他可能因为马骑得太快,头被树杈钩住吊在树上,莫名其妙失踪了,只有马到达目的地。”他举起食指开玩笑地警告:“喔,我从眼神可以看出您在想什么。不不不,这里没什么巫皮恶、吸血鬼、巫苦拉克,或其他夜行鬼怪。”他自顾大笑,但是无人附和。“好吧,史瓦兹哈根大人,我建议您赶紧动身前往帕拉其纳。我会派一名翻译随行,协助您了解那些稀奇古怪的土话。”达多诺指示一个仆人,然后起身向他伸出手说:“祝您好运!不论是猎皮草还是猎杀吸血鬼。”
维克多回答:“家父和我感谢您的大力相助。”然后他对卡贝拉点了点头说:“同样感谢您,我会记住您的忠告。”他跛着腿走向门口,汗珠从金发上淌下,流进眼睛。因为那该死的浓咖啡,让他汗流浃背。他心里想,那可怕的饮料,他再也不会去沾一口!
他跳上了马车,等着他的翻译。这时,他料想不到结局的冒险已经开始。
十四
【一七三一年十二月十一日】
【帕拉其纳(塞尔维亚地区)】
纵使算不上最好,但无疑算是猎上等皮货的好季节,但是对出远门旅行的人而言无异是酷刑。冷飕飕的刺骨寒风,大雪一再掩埋道路,让路程苦不堪言。马车夫多次宁可相信马的直觉,任由它们前进。
在如此恶劣的天气下,维克多和翻译还是抵达了帕拉其纳,研究瘟疫的大夫据说驻留在此。现在维克多驻足在一栋屋子前,全身近乎冻僵,膝盖颤抖。门开了,一个微胖老人手上提着一个包走出来。维克多还来不及开口,老人已经从身边走过,跳上一辆上面已坐了三个人的雪橇,三人身上都穿着军官大衣。
“葛拉萨大人 ?'…87book'”维克多跛着脚追上前。这位大夫给人粗野的印象:酒喝多的人常有的酒糟鼻;淡绿色的眼珠盯着维克多。
“走开,乞丐,我什么也不给,就算衣冠楚楚也不例外。”他戴上手套。“如果要看病,就需要一点耐心。我还有其他事要办。”
“都不是,大夫,在下维克多·冯·史瓦兹哈根。达多诺侯爵让我到这儿跟随您。”他觉得这位大夫的态度不仅是无礼,一开头便是用侮辱人的称谓。
葛拉萨看着他问:“来人也是大夫?还是学者?侯爵怀疑我的判断能力吗?”
维克多心中暗想,侯爵真该怀疑这个人。“不,我只是出于好奇,我想知道关于吸血鬼的真相,仅此而已。”
葛拉萨大笑,听起来比猪叫还大声。“我现在就可以告诉您,那些人酒喝太多了。”他用指尖点着自己布满毛细血管的酒糟鼻,然后说:“喝醉就会看到一些子虚乌有的东西,就因为这样,我和这几位军官得在这种该死的天气出门驱鬼。”他指一指身边一个大概刚好可容下一个小孩的位置说:“上来吧!”维克多挤身在马车板壁与这几个体积庞大的人中间。他对几位军官点头,他们看起来对这次任务并不感兴趣。翻译急忙转搬行李。他没能跟上,因为已经没有空位了。
“不用担心,我们能和当地人沟通。”葛拉萨上下打量了维克多一番后说:“看起来像贵族,身上的大衣像法国人的装扮,口音是德国人,很奇怪的组合。”
“我是商人,葛拉萨大人,我在寻找有珍贵皮毛的动物。虽然说吸血鬼的皮可能更值钱。”
本章未完,点击下一页继续阅读。