第9部分 (第1/4页)
一种被出卖的感觉。
第二,他说他愿意同台湾总统李登辉互访,对此,你有何评论?
第三,他本月晚些时候与克林顿总统举行首脑会晤时是否将要求克林顿就台湾问题做出
进一步的保证?你是否有……
伯恩斯:关于第二个问题,那的确是该由中国和台湾领导人来决定是否举行会晤的问
题。
关于头一个问题,我不会使用那个词,因为我认为美国一直在同中国政府直截了当和坦
率地讨论那个问题。今年夏天,我们曾多次谈到这类问题。我们重申美国在这个地区奉行的
政策是以一个中国为依据的。我认为在10月24日的首脑会晤时没有必要花很长时间深入讨
论这个问题,虽然我确信会提出这个问题。
问:我可以接着提吗?具体他说,江主席在一次访谈中说,在美国决定让李登辉访美之
前一星期,国务卿克里斯托弗——显然是对这里的中国使节——说,让李登辉访美是违背三
个联合公报的精神的。
我对你提出的问题是:国务院或国务卿本人在美国宣布(让李登辉访美)之前是否向这
里的中国使节做出这种保证或说过这样的话?
答:嗯,曾经同中国领导人和中国使节(当他还在这里的时候)多次讨论这个问题。
我无法——我记不起在那些会晤中谈话的所有情况,但是我可以说:我们公开地、详说
地讨论了这个问题。我们同中国政府非常详尽地讨论了这个问题。中国政府了解我们的立
场,了解事情的真相。
我们重申过。你们知道,三四个月来,我们尽我们最大的努力把我们对发签证和台湾问
题以及我对中国问题的立场说得一清二楚。
我们奉行的是一个中国的政策。我们奉行的不是一中一台的政策。在美中关系上,关于
这一点的确不存在什么神秘莫测的事情。当两国的总统和主席会晤时,我相信他们将好好地
交谈,回顾过去几个月的历史。但是他们的确无须再在这个问题上作过多的说明。
问:尼克,中国主席说,在宣布(李登辉访美)之前一周,国务卿对他或对中国方面
说,这种访问将违背三个联合公报精神。这是否属实?
答:我想,你知道这个问题——这个问题本身在其他场合提出也许是合适的,但是现在
提出肯定是不合适的。我们一向认为江主席在公开场合讲话时是非常直率的,我相信他在私
下讲话时也是如此。但是你们知道,关于这个问题的争论时间已经够长的了。让我们别再提
了吧。让我们着手为中美关系办实事。我们两国应当建立良好和稳定的关系,应该讨论这种
关系中的真正重要的问题,那些将是关系列美国和中国进入下世纪的前途的问题。
问:尼克,你能证实国务卿的确曾对中国大使说过那番话吗?
答:不能。既然我们将继续谈这个问题,那就让我再回过头吧,我不能证实私下……我
不能证实我们私下同中国人讨论时所作出的内容。在那个问题上,我无可奉告。在发签证之
前和之后,我们在同中国人会晤时谈了许多事情,而有些事情没有提到。我不准备谈《新闻
周刊》刊登的报道中所说的任何问题。坦率他说,我对这样做并不感兴趣。我是说,让我们
着手为美中关系办实事。
问:我有否接着再提个问题。4月17日国务卿克里斯托弗在纽约会晤中国外长钱其
琛。
据说当时美国一家重要报纸在非常显著的位置刊登一则消息说,国务卿对钱先生说,他
亲自就这种情况征求了意见,找了一些国会议员,但是他得到的回答是:想阻止李登辉访问
美国“那是办不到的”。这是否属实?在国务卿和钱先生4月17日会晤时是否确实传出这
样的消息?
答:好吧,现在就让我对卡罗尔破一次例吧(笑声)。我之所以要就这个问题说几句是
因为我参加了那次会晤,并且记得他们谈话的具体内容。4月17日在纽约会晤时,国务卿
的确向钱其琛副总理兼外长表明,美国国会主张给李登辉发签证的情绪非常强烈。这就是
本章未完,点击下一页继续阅读。